Sentence examples for at the directors from inspiring English sources

The phrase "at the directors" is not correct in standard written English without additional context.
It may be used in contexts referring to a location or event involving directors, but it typically requires clarification or completion.
Example: "The meeting will be held at the directors' office to discuss the new project."
Alternatives: "at the board members" or "at the executives".

Exact(17)

He was at the Directors' Fortnight with "Gozu" in 2003.

The film won the top prize at the directors' fortnight at Cannes.

"Bad Girls" (at the Directors Company through Tuesday) takes place in upstate New York.

"But at Sundance, I was at the directors' welcoming party talking with people, and we'd be having a great conversation.

A number of supporters, including a small hard core who stayed behind, vented their anger at the directors.

The Tribe triumphed in Critics' Week, while Love at First Fight won the top gong at the Directors' Fortnight.

Show more...

Similar(43)

LOS ANGELES- Tom Hooper, the director of "The King's Speech," picked up the top prize at the Directors Guild of America awards on Saturday night, a surprise victory that scrambled the prognostications of the Oscar experts.

Crazy thought: Affleck continues his incredible run by winning Best Director at the Directors Guild Awards, putting Steven Spielberg's presumed Oscar win in jeopardy.

Kathryn Bigelow took a major step towards this year's best director Oscar when she scooped the top prize at the Directors Guild of America awards on Saturday.

In spring '17, I interned at the Directors Guild of America DGAA) in New York City.

She is the coordinator for visual history at the Directors Guild of America in Los Angeles.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: