Sentence examples for at the differing from inspiring English sources

Exact(7)

"Look at the differing scale of consequences".

His ruling: after looking at the "differing scientific opinions on this subject, the issue appears to be equivocal at this time".

When you look, for example, at the differing responsibilities people have and their salaries, there does not seem to be much relationship between them".

We will return to these sharp LD-DD differences in a later section where we look at the differing cyclic components of temporal pattern in LD and DD.

Once you begin to understand the properties of different atomic and subatomic particles (calling them "particles" here), then marvel at the differing charges, forms of energy, actions and orbits occurring in tiny spaces.

However, it needs to be recognised that prognostic implications of a given TNM stage are related to the accuracy of staging methods used, the actual therapies employed at the differing stages of disease, and the effectiveness of those therapies.

Show more...

Similar(53)

[ 3, 4] The cohort analysed in this study was characterized by comparable disabilities, motor impairments and risk factors at the baseline, differing only for age at surgery.

Qualitative responses indicated that the pre-merger culture of the clinical enterprise at the NOC differed from that at the ORH in a number of ways.

The interior melt flow behavior in the sphere solidified at the EML differs substantially from that at the ESL, thus yielding different microstructures.

The SI obtained at the scene differed from the SI obtained in the emergency department (ED).

In both cases, this is a supercritical bifurcation but the value of the parameter at the bifurcation differs significantly between the models.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: