Sentence examples for at the connection from inspiring English sources

The phrase "at the connection" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific point or location where two or more things meet or link together, such as in technology, networking, or physical connections.
Example: "The data transfer was interrupted at the connection between the two devices."
Alternatives: "at the junction" or "at the link".

Exact(60)

All kinases were able to connect to the rest of the interactome (except for singletons), and the connectivity plateaus at the connection of 1040 within the interactome.

"I was disappointed at the connection with Enron," he said.

At the connection of surfaces, a specified continuity must be kept.

This possible conflict of interest gnawed at the connection between doctor and patient.

Her work looks at the connection between the makeup of the gut microbiome and immunotherapy success.

Policymakers and researchers should look more closely at the connection between poverty, inequality and higher levels of homework.

The total cavopulmonary connection (TCPC) design continues to be refined on the basis of flow analysis at the connection site.

We found that acetylcholine receptors (AChRs) were formed at the connection between the muscle fibers and the neurons.

In most cases, these unwanted behavior resulted from inelastic deformation of the beams and columns at the connection.

Scientists are also looking at the connection between feral cats and the transmission of the West Nile virus.

After the raids, it became impossible to pick up migrants at the connection houses and drive them into the desert.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: