Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "at the beginning of a reading" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the initial part of a reading session, text, or document.
Example: "At the beginning of a reading, it's important to set the context for the audience."
Alternatives: "at the start of a reading" or "in the opening of a reading".
Exact(1)
Reporter arrived at the beginning of a reading session at PS 158.
Similar(59)
For all techniques, sequencing accuracy is high at the beginning of a read and decreases with read length.
Many RSVP reading studies, some of which report extremely high reading rates, begin each trial at the beginning of a sentence [e.g., 27].
It is desirable to have a Phred-like score >30 for a long stretch at the beginning of each read.
These MID adapters provide a recognizable sequence tag at the beginning of each read.
The effect of this correction procedure is to reduce (respectively increase) the multiplicity of reads with starting hexamers that are overrepresented (respectively underrepresented) at the beginning of reads compared to the middle of reads.
Sequencing reads were assigned to each strain based on the 5-bp barcode at the beginning of each read.
Paired-end reads were split into 13 tissue samples by barcode and further correct the strand according to 'TTT' at the beginning of the reads.
The non-aligned reads were mapped to the genome by selecting sub-reads of varying lengths, skipping bases either at the end or at the beginning of the read, and finding the longest possible alignment (the [ACGT]n part).
More than 90% of all read pairs also contain recognizable AluY sequence at the beginning of the first read, as expected.
This study examines the effects of a new CAI program designed to remediate text comprehension difficulties in less skilled comprehenders at the beginning of learning to read.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com