Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "at the basal" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It may be intended to refer to something related to the base or foundation of a subject, but it lacks context for proper usage. Example: "The study focused on the processes that occur at the basal level of cellular function."
Exact(59)
Pyramidal cells received AMPA and NMDA inputs from neighboring cells at the basal and apical dendrites.
Rhizomers are spaced through oscillatory genetic events that occur at the basal root tip.
We also found that Dlg5 is localized at the basal body, where it associates with another pathway component, Kif7.
Furthermore, PPP1R12A knockdown resulted in increased overall phosphorylation in L6 cells at the basal condition, and changed phosphorylation levels for 698 sites (assigned to 295 phosphoproteins) at the basal and/or insulin-stimulated conditions.
We found that dry and wet snow slides dissipate most of their energy at the basal layer.
Eight of 10 informative cases with an abnormal Papanicolaou smear showed E-cadherin only at the basal layers.
Here, we report that Robo2 is expressed at the basal surface of mouse podocytes and colocalizes with nephrin.
The classic Folsom point is more or less leaf-shaped, or lanceolate, with a concave base, projecting ears at the basal corners, and fluted sides.
Furthermore, pop-DSG were strongly enriched in sQTLs, both at the basal state and after stimulation (OR > 8.1, Fisher's p < 3.5 × 10−88, Fig. 6a).
Furthermore, at the basal end the osseous spiral lamina is broader, the stria vascularis wider, and the spiral ligament stouter than at the apex.
Selective autophagy is normally maintained at the basal level and induced when cytotoxic materials are generated or invade into the cell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com