Sentence examples for at the bartender from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at the bartender" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a location or action involving a bartender, but it lacks clarity and context.
Example: "I was sitting at the bar, waiting for my drink to be prepared at the bartender."
Alternatives: "at the bar" or "with the bartender".

Exact(17)

"One more shot!" I yelled at the bartender.

She smiled at the bartender and then led the way outside.

" 'Zat the right time, pal?" he snapped at the bartender, already three sips into a six-sip beer.

One of our Third Avenue correspondents stood for a while one afternoon at a bar near a man in a fedora, who kept puffing at a cigar, and staring at the bartender.

Zoe Burgess, head of research and development at the bartender collective Drink Factory and co-owner of the Dalston bar Untitled, agreed to test out some non-alcoholic spirit samples to see what she could do with them.

"Two Cokes," Joan smiles with sweet innocence at the bartender, who couldn't give a rat's arse about the order, mesmerised as he is by the most phenomenal balcon in this or any other avenue.

Show more...

Similar(43)

The winner is to be announced at the Bartenders Ball.

For my first try at Cata, the bartender gently muddled a halved kumquat at the bottom of a glass.

At Brewhaus, the Bartender's Breakfast is bourbon with roast duck fat, plum syrup and cucumber.

"What happens at the Capital Grille," the bartender said, "stays at the Capital Grille".

Yes, she's at home now, the bartender says, and at this point the husband's cell phone buzzes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: