Sentence examples for at that important from inspiring English sources

The phrase "at that important" is not correct in English.
Did you mean "at that importance" or "that important"? If you are trying to convey significance or relevance, you can use it in contexts discussing the importance of a particular matter.
Example: "The decision we make today is crucial; we must consider what is at that important."
Alternatives: "of that significance" or "of that importance".

Exact(5)

I felt proud to be there at that important time for our country.

"To take a gift from him at that important time, it was a nice moment," Way says.

"The warm welcome that you gave us at that important moment in our lives meant a lot to us – and we have never forgotten it.

"This is kind of a watershed event for us, to have some of our best people under an Appalachia umbrella at that important show," said Jesse L. White Jr., the federal co-chairman of the Appalachia Regional Commission.

To the north and east, near Pound Gap, on the Kentucky/Virginia border, another Confederate force, under Gen. Humphrey Marshall, was asserting itself at that important passageway between rebellious Virginia and loyal Kentucky.

Similar(55)

I mean, what was I doing at 16 or 17? Nothing that important.

This is your big chance to show yourself off at that all important first meeting with what will hopefully become your new boss.

"What hurts me is that at the important moment of the season we played in a sceptical environment," he said.

No one actually asked about that important failure at Tuesday's session.

Then you look at things that are important to the program — recruiting, for example, and we recruit heavily in California.

"It is something we work very hard at, something that is important to do for people," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: