Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In yeast, non-polar lipids accumulate at substantial amounts in the stationary growth phase.
Glob1 is predominantly expressed at substantial amounts in the fat body and the tracheal system of Drosophila embryos, larvae and adults [ 14].
While noninfected cells responded to TLR2 or TLR4 specific challenge by releasing TNFα at substantial amounts which was true to an almost equal degree for cells infected with AdVGFP, cells that were infected with AdVαT2ib were unable to respond to a TLR2 specific challenge accordingly as shown for RAW264.7 and peritoneal macrophages (Fig. 7C).
Similar(56)
Our previous studies [13] also had shown that due to genetic manipulations squalene can be accommodated at substantial amount in yeast subcellular membranes.
Some have been effective at advancing technology and fuel supply, and nearly all have been effective at spending substantial amounts of money.
Re-compounding, particularly, when it is generated at a substantial amount and at low variation in composition, is the ultimate recycling strategy.
Under anoxic helium flow, most shales released between 1 and 1,000 μg C1 C5/(g shale) at 100°C (unpublished), and some released substantial amounts of hydrocarbons at 50°C (Table 1).
The soil type in which plants grow well ('Chromosol', an Alfisol) contains dioctahedral smectite (montmorillonite and/or beidellite) but only in substantial amounts at depth.
Cells grown at high salinity secreted substantial amounts of YwbN in a Tat-independent manner.
He has won and lost substantial amounts of money at Foxwoods, and at Aspinalls in London, the casinos in Monte Carlo, and (closer to home) the Empire City casino, at Yonkers Raceway.
Those who bet on Corbyn when he was the outsider at 100/1 stand to win substantial amounts of money should he become the new Labour leader, while one neighbour who bet £50 on him would see a payout of £5,000, Ladbrokes said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com