Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at standard value" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a typical or expected value in a specific field, such as finance, economics, or engineering.
Example: "The product is priced at standard value, ensuring it remains competitive in the market."
Alternatives: "at typical value" or "at normal value".
Exact(1)
But the new scheme introduced another option for farmers, of being compensated at "standard value".
Similar(59)
In its design, a rectangular waveguide has been used together with its radial structure but symmetry among its ports and its phase and amplitude deviations have remained at standard values.
Parameters are at standard values (Table 1), except ksyn = 25,000 hr−1.
Therefore, 62 simulations were carried out (four for each parameter, and two controls with all parameters at standard values in Table 1).
During the infection phase, the temperature was controlled at 35°C, whereas all other parameters were controlled at standard values throughout the whole culture, as reported in the previous study.
N = t 2 p 1 - p / m 2, where N is the sample size, t is the confidence interval at 95%% (standard value 1.96) and m is the margin of error at 5%% level (standard value 0.05).
The chrominance subcarrier in NTSC systems is generated in a precise electronic oscillator at the standard value of 3.579545 megahertz.
Threshold values were set at a standard value (0.2) which corresponded to the midway point of the amplification plots.
kVp data were not normally distributed, and 55% of values were at a standard value of 25.
The threshold of all plates was set at a standard value, and samples were counted as positive if their cycle threshold was <37.00.
The crossover probability is chosen to be at a standard value of 0.5, and the chosen mutation probability of 0.02 was expected to maintain diversity in population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com