Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "at stance" is not correct and does not appear to be a standard expression in written English.
It may be intended to convey a position or viewpoint, but it is not commonly used in this form.
Example: "The committee was at stance regarding the new policy changes."
Alternatives: "in position" or "at a viewpoint".
Exact(5)
Novelty Street Fighter socks from the kind people at Stance.
On Monday, Wade was at Stance Socks headquarters participating in a friendly dodgeball game.
The tremor scale (more-rigid side only) took equal account of three observations (during walk from anterior and lateral perspectives, and at stance from lateral).
The treatment goal was to reproduce a normal gait cycle throughout the sessions: attention was paid to appropriate gait kinematics, emphasizing heel strike at initial contact, knee extension at stance phase, and hip extension at terminal stance.
These results suggest that treadmill training with body weight support provided at an early stage after stroke may be beneficial to improve walking speed after stroke and abnormal flexion of hip joint at stance phase, especially in hyperflexion at hip joint during walking.
Similar(53)
Furthermore, the predictive quality measure was only used to look at stance-to-swing transitions.
The surgeons around the patient straightened up in an almost military stand-at-attention stance.
By day 7 p.i. the ankle joint is flexed throughout the step cycle, both at early stance (black arrow) and at the transition from stance to swing (asterisk).
With electrical stimulation of the tibial nerve at tactile intensities, enhanced ankle dorsiflexion occurs at the stance to swing transition while ankle plantar flexion can be enhanced at swing to stance transition [ 4, 10, 12].
Moreover, city voters, enraged at his stance, could turn out in record numbers at the voting booth.
Loading factor presented higher values at early stance with lower force for CC10 compared to CC13 at these epochs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com