Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at some remove" is correct and usable in written English.
It means "at a distance" or "not directly connected to." It can be used to indicate a level of separation or detachment from something or someone. Example: "The new CEO was well-liked by the employees, but her decisions were often made at some remove from their daily work." This means that the CEO's decisions may have been disconnected from or not directly related to the day-to-day tasks of the employees. Another example: "She watched the drama unfold at some remove, feeling grateful that she was not directly involved." This means that she observed the situation from a distance and was relieved that she was not directly involved in the drama.
Exact(38)
Much of the work stands at some remove from what many viewers would call beautiful.
But, outside his family, I sense, he kept himself at some remove.
The picture he paints is of a military and nation still at some remove from reality.
Was he persuaded that his endeavours were instrumental, at some remove, in taking someone out?
The public face and the private man were at some remove from each other.
In Amsterdam, Cohen kept to his own agenda, at some remove from the national debate.
Similar(17)
Keiller's first films, however, were made at some deliberate remove from the work of these contemporaries.
Cousin primes are four apart, sexy primes are six apart, and neighbor primes are adjacent at some greater remove.
I must at some point remove the Portable Compac Laptop Stand from my Amazon Wish List, lest a friend buy it as a birthday gift one day.
In this way, David the narrator, who is at some uncertain remove from David the author, is a familiar American male character whose candor renders him appealing despite his unpleasantness, as we find in Bukowski, Miller, Mailer, Updike, Wallace, Heller, Franzen, and so on.
A reinforcer acts on responses that occurred immediately before its receipt, and to a lesser extent on those that occurred at some temporal remove.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com