Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
'at shelf' is a grammatically correct and usable phrase in written English.
You could use it in a sentence like: "The book was prominently displayed at shelf."
Exact(11)
"If you're at shelf, we want Edge to be top of mind," Mr. Giordano said.
A specially designed technology with the use of a coolant is suggested for winter mining at shelf deposits.
SheaMoisture's #BreakTheWalls campaign takes on the segregation of beauty products found at shelf, where we find products relegated to an "ethnic" section.
The ability to tag, track or trace a referral, recommendation, like or impression as a distinct "event" that triggered a decision, action, online purchase or even at shelf can now be evaluated, dash-boarded and dissected.
At shelf depths, there is little theory to suggest how diversity should vary with depth, and again, multiple factors may covary with depth.
The occurrence of short, stout nematodes, such as Desmoscolecids, at shelf break sites and long, slender nematodes in deeper waters has been noted in several meiobenthic studies [10].
Similar(46)
eyeQ's solution utilizes patent-pending algorithms to create at-shelf behavior information for the retailer while providing the shopper a content-rich, efficient buying experience.
The other day in a bookshop I was looking at shelves and shelves of grownup comics – graphic novels if you will.
They walked in to find out and spent several minutes marveling at shelves marked with signs designating the "best sellers" and "sale" items.
They are amazed now at shelves of books about their work, and the Oscar-nominated The Imitation Game – about which they had mixed opinions.
I looked around at shelves stocked with the meat of cows, pigs, chickens, turkeys, geese, quail, lamb, bison, deer, and other animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com