Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "at separate events" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something occurred during different occasions or instances rather than simultaneously.
Example: "The speaker presented her findings at separate events throughout the year, allowing for more focused discussions."
Alternatives: "during different events" or "at distinct occasions".
Exact(16)
Barack Obama and other government officials marked the anniversary at separate events across the country.
Their horses tested positive for anti-inflammatories at separate events in the Middle East.
Mindy McGillivary and the People writer Natasha Stoynoff claimed Trump grabbed them, and, in Stoynoff's case, forced a kiss on her, at separate events at Mar-a-Lago.
Bowen and the prime minister began to soften the ground for the tobacco tax increase on Wednesday at separate events in Sydney and Brisbane.
David Cameron, Jeremy Corbyn and Boris Johnson are expected to speak at separate events, which will form part of more than 1,000 different rallies on Saturday.
Speaking at separate events Thursday, Attorney General Jeff Sessions and President Trump delivered remarks on drug policy that matched messaging straight out of the 1980s.
Similar(44)
The proliferation of town halls has reached the point that one man asked essentially the same question of a single candidate at two separate events.
They must lift the qualifying totals at two separate events.
On the day of his youngest son's First Communion, we spent four hours at two separate events for Northern Virginia Democrats, where McAuliffe served as a keynote speaker for both.
Information was gathered from 806 evaluation forms completed by event attendees at 34 separate events.
The contributions were highlighted at two separate events in New York during the annual meeting organized by the William J. Clinton Foundation to address serious global issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com