Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at selected concentration" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or technical contexts to specify a particular concentration level of a substance being discussed or analyzed.
Example: "The experiment was conducted at selected concentration to determine the effects on cell growth."
Alternatives: "at chosen concentration" or "at specified concentration".
Exact(3)
A silane-water solution was made at selected concentration in a flask.
I note that the stromal staining was still present at selected concentration of 0.5μg/ml (dataset f) I have read this submission.
I note that the stromal staining was still present at selected concentration of 0.5μg/ml (dataset f) What was the rationale for a starting concentration of 1μg/ml for initial validations?
Similar(57)
MDM were tested with different-configured SPIONs at selected concentrations for their impacts on carrier cells' physiological and migratory properties, which were found to depend largely on particle size, coating, and treatment concentrations.
(a) FTIR spectra of the gelatin films incorporated with ZnO NRs at selected concentrations.
The FTIR spectra of the gelatin films incorporated with ZnO NRs at selected concentrations are shown in Figure 4a.
C. jejuni cells were killed at 108 CFU mL−1 after only 3 h, at selected concentrations of 0.1, 0.3, and 0.5 mg mL−1.
Overnight cultures of GBS in TH broth buffered with HEPES (100 mM) were diluted in fresh media to give approximately 107 cfu/ml and 150 µl were distributed in 96 wells plate without (control wells) or with mCRAMP at selected concentrations (test wells).
Reduction in cell population was also observed when the candidal cells were cultured at selected concentrations.
AF532 solutions at selected concentrations were measured to construct a standard calibration curve.
C-amorphous cellulose (0.5 g l-1) was pre-incubated (with shaking at 700 rpm) with IOS at selected concentrations at 35°C for 30 min.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com