Sentence examples for at sampled from inspiring English sources

The phrase "at sampled" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without additional context, it is unclear when it could be used.
Example: "The data was collected at sampled intervals."
Alternatives: "at selected" or "at chosen".

Exact(28)

It is also possible to compute the posterior mean and covariance at non-sampled time points t *, given the noisy observations y at sampled time points t.

The metamodels used boosted regression trees (BRTs) to relate mappable landscape variables to parameters and outputs of a previous "vertical flux method" (VFM) applied at sampled wells in the Fox, Wolf, and Peshtigo (FWP) river basins in northeastern Wisconsin.

Today, though, he is lauded by a new generation of electro popsters, including Sugababes (who had one of the hits of this decade with Freak Like Me, based on a sample of Are Friends Electricic?) and Basement Jaxx (whose Where's Your Head At? sampled Numan's M.E).

Panel a visualizes the tree species biodiversity at sampled monitoring network sites.

Panel b depicts the maximum age of dominant species in the stand at sampled sites.

The estimates are verified by running the force calculation at sampled points, and comparing them to the estimates.

Show more...

Similar(32)

These 7 AT samples were therefore excluded from further analysis.

Histology AT samples were stored in formalin until further processing.

5. Fly to and land at sampling sites high on the inland ice sheet.

We present a method aimed at sampling charge density fluctuations in Coulomb systems.

aAge at sampling.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: