Sentence examples for at salvage from inspiring English sources

The phrase "at salvage" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to recovery, repair, or the process of salvaging items, often in reference to goods or materials that are being saved from waste or destruction.
Example: "The company specializes in refurbishing electronics that are sold at salvage prices."
Alternatives: "at a discount" or "at reduced prices".

Exact(15)

Sarah Marguerite Burleson and Benjamin Michael Branham were married Saturday evening at Salvage One, an event space in Chicago.

It contains reports on the movement of cars sold at salvage auctions but is limited by sporadic reporting and incomplete data.

At Salvage, 12 Byres Street, Newstead (www.salvage.com.au), you can shop for everything from chandeliers to gorgeous French glass jewelry boxes and pearl necklaces.

By the way, I arrived at "Salvage" with a headache, a chill and a general reluctance to listen to the fractious chatter of difficult people with unpronounceable names.

Copper, for instance, is near an all-time high, which has translated into $4-a-pound prices for scrap copper at salvage yards.

8. The dealer restored his Victorian house using antique hardware he found at Salvage One, a 60,000-square-foot trove of vintage and recycled furnishings.

Show more...

Similar(45)

"Elaine worked very hard at salvaging the business.

Political scientists have proposed various theories aimed at salvaging some dignity for the democratic process.

He has been closely involved in negotiations aimed at salvaging the deal.

She opted for a new graft with bone harvested from her tibia — the last chance at salvaging her original knee.

Blix's dictum may prove as successful at salvaging a budget deal as it was at preventing the Iraq war.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: