Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at revisit" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is not a standard expression and may confuse readers due to its lack of context and clarity.
Example: "We should consider the findings at revisit to ensure accuracy."
Alternatives: "upon review" or "during reassessment".
Exact(2)
Most of the rabbits graded as in remission had no clinical signs (n = 5) or were mite negative (n = 1) as assessed by the veterinarian at revisit.
A study with a longer follow-up time in all groups with clinical and microscopically examination at revisit is needed to further validate the results of this study.
Similar(58)
This paper aims at revisiting this competitive 'battle'battle
In this paper, one aims at revisiting the cascade observer design for a class of nonlinear systems with a constant output delay.
Objective: This study aimed at revisiting vernal keratoconjunctivitis (VKC) on the basis of anamnestic, clinical, immunologic, histopathologic, and followup data of 195 patients.
These experiments were aimed at revisiting Au 4f core level shifts as reported in the literature and most importantly, to establish the dependence of the core-level shifts on the knowledge that there exists a maximum in reactivity for CO oxidation.
But while it lacks the fragility of 1984's "Some Great Reward" or the earned attitude of 1990's "Violator," it's unmistakably an attempt at revisiting the past, admirable either as an act of defiant stubbornness or tenacious commitment.
This paper aims at revisiting this ancient water supply system reviewing its structure and characteristics including construction and operational issues.
While Martinez balked at revisiting that past during the glory of Friday's celebration, the youngster was clearly being tested by the gruff coach to tighten his game.
Imagine my delight at revisiting Two Cents Plain last summer, out-to-here pregnant and craving ice cream like nobody's business.
I suspect that most folks who explore the Christian faith for the first time or look at revisiting it in their life might even give a local church the benefit of the doubt and visit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com