Sentence examples for at rest for from inspiring English sources

The phrase "at rest for" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a state of inactivity or stillness for a specific duration of time.
Example: "The machine has been at rest for several hours, waiting for maintenance."
Alternatives: "inactive for" or "stationary for".

Exact(60)

But golfers have been debating the meaning of "immovable obstruction," "loose impediment," "animal scrapes" and when, exactly, a ball is deemed "at rest" for hundreds of years.

His hormones have been at rest for decades.

Maurice Greene seemed remarkably patient at rest for a man with such kinetic possibility.

The hotel suite shrinks, the armchair pinches and the harried performer has been at rest for too long.

These changes lead to a slight increase in basal metabolic rate (BMR), the amount of energy needed to keep your body working correctly at rest for 24 hours.

But he could have put his mind at rest, for he was not an enemy alien, merely a rebel lious subject.

"We say to those that are concerned for our safety to put your hearts at rest for we feel safer than we have ever felt before," it read.

We prove that the model verifies an entropy inequality, preserves water at rest for a sediment layer and their solutions can be seen as particular solutions of incompressible Euler equations under hydrostatic assumptions.

It also talks about the active earth pressure coefficient, which is used when the retaining wall has the freedom to move; and the earth pressure coefficient, which is used at rest for cantilever retaining walls.

The acquisition time was 40 s after stress and 30 s at rest for each projection.

To-Do's data is also encrypted in transit and at rest for added security.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: