Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at reproduction" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the process or act of reproducing something, such as in biology, art, or media.
Example: "The study focused on the factors that influence success at reproduction in various species."
Alternatives: "during reproduction" or "in reproduction".
Exact(56)
Striking examples of evolution following introduction include reduced size at reproduction in fish (Bohn et al. 2004), increased size or reproductive capacity of invasive plants (e.g., Blair and Wolfe 2004), rapid evolution of physiologic tolerance to fresh water (Lee et al. 2003, 2011), and increased dispersal distance in toads (Phillips et al. 2006; Phillips et al. 2010).
With modern photogrammetric instruments, plotting is usually at reproduction scale.
I told him that I would write an article about this attempt at reproduction.
Instead, the success of a species is based solely on the animal's aptitude at reproduction.
While her private struggle continues, Bichotte is waging two public campaigns to give others a better shot at reproduction.
Laser puncture exposure at reproduction acupoint is proven to increase cellular activity like Ca2+ in the skin tissues.
What is supposed to happen at reproduction – and mostly does – is that all the epigenetic marks acquired during life are erased and every birth is a fresh start.
Similar(4)
At least that's what I conclude from looking at reproductions.
The three-day event, held in late May, this year attracted 30,000 people, who bought memorabilia and food and gawked at reproductions of Cuba's famous sights.
He got the bug for art, Mr. Sobel said, by looking at reproductions of the great masters in his mother's magazines and taught himself to paint.
Everyone else, including collectors who purchased the works, had to be satisfied with looking at reproductions in the form of playing cards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com