Sentence examples for at relieving from inspiring English sources

The phrase "at relieving" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the act of alleviating or easing a situation, but it requires additional context to be properly used.
Example: "The medication is effective at relieving pain."
Alternatives: "in alleviating" or "for easing".

Exact(60)

HRT is good at relieving hot flushes.

Treatment is generally aimed at relieving bone pain.

It's also better at relieving physical symptoms than addressing existential anguish.

Is this an act of altruism aimed at relieving his boredom?

London and Stockholm also run charging systems for most vehicles, but those are mainly aimed at relieving congestion.

There tends to be a polite formality aimed at relieving your partner's embarrassment at a bad shot.

In the case of benign infections, treatment is typically aimed at relieving symptoms of itchiness or pain.

It's done me a world of good.' Pinpoint prowess Researchers in Sweden have found that acupuncture is effective at relieving pelvic pain, a common complaint during pregnancy.

But a federal plan aimed at relieving congestion at Kennedy International and Newark Liberty International Airports could drive prices higher, too.

It still does better than legal drugs at relieving the nausea and appetite loss caused by the harsh anti-H.I.V. drugs I must take.

Recent measures aimed at relieving congestion and reducing recidivism have fared better, like electronic monitoring and granting "transitional release" to those near the end of their sentences.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: