Sentence examples for at ratio of from inspiring English sources

The phrase "at ratio of" is not correct in standard written English.
It is typically intended to express a relationship between two quantities, but the correct form would be "at a ratio of."
Example: "The ingredients should be mixed at a ratio of 2:1 for optimal results."
Alternatives: "in a ratio of" or "with a ratio of".

Exact(57)

At ratio of R = 0.8, crack initiation occurs from multiple internal or subsurface pores.

Then, anaerobic organisms were added to leachate at ratio of 1 10 (150 mL of anaerobic organism) using measuring cylinder.

In this study, the lower lip moved forward at ratio of 1 0.8 to the amount of maxillary molar intrusion.

The fine powder (400 g) was extracted with 2500 ml of methanol/water overnight at ratio of 70 30 at room temperature.

In here, the equivalence ratio was held constant and at ratio of unity, so there was enough oxygen to react most of carbon to CO2.

Then samples were treated with the 50%% (vol) H3PO4 solution at 25 °C at ratio of 2.5:1 (weight) for 24 h.

In total 10 ml of 0.2 M acetate buffer (pH 5.0) and milli-Q water at ratio of 2 3 was added.

However, the concentration of remaining heavy metals is found to be minimum at ratio of 3 7 in terms of Cu and Pb removal and at ratio of 5 5 in terms of As while at 7 3 in terms of Cd removal.

Show more...

Similar(3)

This non coding region shows an increased AT-ratio of 73.5%.

At% ratio of Sn:In was found to be ~1.12 in all the cases.

From the EDAX measurement shown in Fig. 2g, the at.% ratio of Bi and O is 1 5 for Bi2O2CO3 whereas 2 3 for Bi Bi2O2CO3.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: