Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "at proper time points" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where timing or scheduling is important, such as in research, experiments, or project management.
Example: "Data should be collected at proper time points to ensure accurate analysis of the results."
Alternatives: "at appropriate intervals" or "at suitable time markers".
Exact(2)
NOD-SCID mice (female or male, 6 10 weeks, The Jackson Laboratory, USA) were euthanized at proper time points and the diaphragm was carefully cut open without touching the lung.
But post-therapy monitoring of CTCs at proper time points is also very important because constantly increasing CTC burden probably indicates tumor recurrences, which will worsen patient survival if left untreated.
Similar(58)
In addition, defining the proper time point for sample collection is also important.
SEES VICTORY FOR STATE Refuses to Discuss Simpson Plan -- Says Commission Will Act at Proper Time.
Especially using Clash mode at proper time and doing Jukes.
Embryos were placed in 0.4% tricaine to anesthetize and then in methyl cellulose for proper positioning at indicated time points.
Cyclin levels undergo an oscillation of synthesis and degradation in each cell cycle and fall at a proper developmental time point to exit the cell cycle [ 21, 22].
In control tendons, no Oct 3/4-positive cells were found in the tendon proper at any time point (Fig. 5).
The true tracer content of the splenic tissue proper was obviously close to zero at those time points (see Additional file 1: Table S2).
A method of CLP designed to inhibit proper abscess formation was compared against intraperitoneal injection of 0.5 mg/kg LPS using C57B/6 mice at various time points up to 24 hours.
Samples of tomato fruit were harvested at the proper time and frozen at −80°C.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com