Sentence examples for at preparation of from inspiring English sources

Exact(4)

This research article aims at preparation of nickel-aluminum oxide (Ni-Al2O3) metal matrix composite coatings that were prepared from conventional electro-deposition process.

The reactivity of methyl group in pyrazolone 2 toward aryl diazonium salts was also investigated aiming at preparation of new pyridazine derivatives.

It is noted that the void space inside the bone indicated the presence of the DN gel, which was removed at preparation of the histological section.

They will be aimed at preparation of the actual implementation and listing of the barriers and facilitators that were perceived by the participants for implementation of the care programme.

Similar(56)

The homogenate was clarified by centrifugation at 12.000x g for 5 min at 4°C. Preparation of nuclear and cytoplasmic protein extracts from maize cultured cells was done according to [ 40].

This study aims at the preparation of a paraffin/graphite waste composite for thermal energy storage application at low temperature.

They also looked askance at the preparation of the mummy, which was not fully desiccated.

The optimal formulation was used at the preparation of oral lyophilisates.

Recently, we aimed at the preparation of a benzo[d]imidazolone derivative [11C]Me@APPI as new NET PET tracer [19].

At present, preparation of rapid prototyping models require specialist skills, expertise and equipment, which is likely to be available only in few selected centres in the United Kingdom.

Our ongoing study aims at the preparation of a copper catalyst of industrial interest via chemical vapor deposition of metal organic precursors in a fluidized-bed reactor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: