Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at predictors of" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to factors that predict an outcome, but the preposition "at" is not appropriate in this context.
Example: "Researchers are studying the predictors of academic success in students."
Alternatives: "as indicators of" or "as determinants of".
Exact(21)
This study looks at predictors of success, based on mid-term follow-up data.
He said that this time around, YC looked at "predictors of failure," not just "predictors of success".
We look at predictors of extubation failure in patients passing a spontaneous breathing trial.
Given limited bivariate differences, exploratory regression analyses were completed via SAS to look at predictors of HRQoL and FACT-C metrics for LS and Sporadic CRC patients separately.
"It's a much bigger study, so we'll be able to look more finely at predictors of risk," Wintemute said.
We looked at predictors of who might be interested in reconciliation services...and whether they had marriage counseling or not did not matter.
Similar(39)
This prospective study compared five approaches to operationalizing depressive symptoms at annual assessments as predictors of stroke incidence.
By interviewing about 2,000 people across 40 communities in Jamaica, we looked at the predictors of anti-gay bias and measured them.
Taking a page from the Police Department under Mr. Giuliani, the Department of Homeless Services will now look at central predictors of homelessness and report on how the city is doing on tackling them, and place that information on the city's Web site.
Next, assess employees' potential by looking at five predictors of strong competencies (motivation, curiosity, insight, engagement, and determination) and then map people's potential to role requirements to see how far they can go.
The AgeCoDe study is a general practice (GP) registry-based longitudinal study in elderly individuals that aims at identifying predictors of cognitive decline and dementia [7], [8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com