Sentence examples for at predictions from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at predictions" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific context involving predictions, but as it stands, it lacks clarity and proper usage.
Example: "The researchers were focused on improving accuracy at predictions made by the model."
Alternatives: "in predictions" or "regarding predictions".

Exact(26)

The most accurate AT predictions were based on 1- and 2-day forecasts for MET, and 3-day forecasts for MAV.

Her dismal track record at predictions -- she confidently predicted she would die at 88, not 77, for instance -- would only be laughable if they did not hurt so many people," he said by email.

No matter how good he may be at predictions, however, neither Taleb nor I could predict that we would run into each other the next day at Bloomberg News where I was speaking on pet rescue.

The human brain is great at predictions but horrible at long-range forecasting.

He scoffed at predictions of anyone shooting 20 under par at the United States Open.

In the mixed zone afterward, Groves said: "I always kind of look at predictions and shrug, because they're meaningless.

Show more...

Similar(34)

And it eludes any attempts at prediction or control.

Yet these changes that occur in our own hearts elude the most sophisticated efforts at prediction.

Being good at prediction often does not mean being better at creation.

Some scientific efforts at prediction will always be defeated by the nature of Nature.

So it is possible to be better at prediction, but not easy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: