Sentence examples for at possibly from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at possibly" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express uncertainty or a potential situation, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "We will meet at possibly three o'clock, depending on traffic."
Alternatives: "perhaps at" or "maybe at".

Exact(60)

0-40 at possibly the best point to break!

"I'm still looking at possibly nine months in state jail, but I'm O.K. with that.

But others say that, while eager to mend the partnership, they are looking at possibly deeper changes in the future.

"If not, then we look" at possibly selling Tévez in January, during the Premier League's transfer window.

You're looking at possibly replacing your mattress, and heat-treating all clothes and linens in your home.

Laurence DeGaris, a professor in marketing at the University of Indianapolis, said: "We are looking at possibly the best golfer of all time – and that's what companies like".

The PM, at possibly his last EU summit, booms with laughter at the idea that M and C Saatchi have been hired to destroy him.

The firms quickly began borrowing at possibly ruinous levels, which made them feel the effects of the crisis even more acutely.

"Now we're looking at possibly increasing class size, we're taking a look at electives and consolidating support services," Dr. Johnson said.

Mr. Lipnicki also asked the board to look at possibly eschewing the state grant, which required planning for anticipated town growth over the next 25 years.

He hinted at possibly changing the aggressive "stop and frisk" policies that have led to many gun confiscations, but also to the disastrous police killing of Amadou Diallo.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: