Sentence examples for at pile from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at pile" is not correct and does not appear to be usable in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is unclear when it could be used.
Example: "The documents were left at pile" does not make sense as it stands.
Alternatives: "at the stack" or "at the heap".

Exact(25)

Chris Colbert was named to the new post of chief marketing officer at Pile & Company, Boston.

First, the most effective parameters on predicting scour at pile groups are determined and modeled by ANFIS-DE/SVD.

The training and testing experimental data on local scour at pile groups are selected from several precious references.

The most effective variable on local scour depth at pile groups was determined using different sets of input combinations.

So the lateral bearing capacity is studied under different batter and different constraints at pile head by model experiments made by ourselves.

In this study, a new hybrid multi-objective technique is developed to predict scour at pile groups in clear water condition.

Show more...

Similar(35)

Behavior of monopile-soil system was obtained and analyzed, which includes assessment of cyclic deformation at pile-head, estimation of static and cyclic p-y curves, dissipation behavior of pore water pressure, evaluation of gapping effect and soil softening zone.

"We end up shooting at piles of tyres or old vehicles," he says.

Mr. Adams has become a master at piling up materials in thick yet lucid layers.

Chelsea has also worked hard – very hard – at piling on public-service credentials, in the Clinton family fashion.

Driving his mud-spattered Suburban through a wood storage yard, Danny Vines gestured out the window at piles of lopped-off logs and bushy materials.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: