Sentence examples for at phases from inspiring English sources

The phrase "at phases" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing different stages or periods of a process, but it is better to clarify the meaning.
Example: "The project will be evaluated at phases to ensure we are on track."
Alternatives: "at stages" or "during phases".

Exact(60)

From so much skinwalking, shape-­shifting and baying at phases of far-flung moons, such wayward torque, and all those cantilevered paragraphs gasping for vertical support, you get, instead of a style, the bends".

If complete failure occurs at the phase k=4, then, frame transmissions at phases 1, 2, and 3 should be successful.

The estimates illustrate that the impact is totally driven by expenditure-based consolidation, and, as before, it does not change at phases of the cycle.

In our proposed scheme, at phases 3 and 4, we send some data to node 1 and node 2 to decode the message of the other node at a higher rate.

Home visits were offered at phases 7 and 9 to reduce health-selective attrition bias.

Height and weight were measured at phases 1, 3, 5, and 7 by following standard procedures.

There was a strong association between risky driving status at phases 1 and 2 (p<0.001).

Implemented and adjusted quality-interventions were assessed at phases 2 and 3, respectively.

In culture, a perturbation of the microfilament system at Phases 2-3 also blocks the NR invagination [ 28].

Information on smoking and use of antihypertensive drugs and lipid-lowering medication was requested at phases 3, 5, and 7.

At difference, in vivo studies, and amino acid quantification, showed variations in Pro catabolism at phases I and II.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: