Sentence examples for at persuasive from inspiring English sources

The phrase "at persuasive" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without additional context, it is unclear how it could be used.
Example: "The speaker was effective at persuasive communication."
Alternatives: "in persuasion" or "at convincing".

Exact(5)

"Why not call it a new kind of analytics?" says Professor Bogost, a founding partner at Persuasive Games, a firm that designs video games for education and activism.

"In the Newsgames book, we wrote about my own experiences at Persuasive Games working with the New York Times on editorial games circa 2007.

Ian Bogost is Professor of Digital Media at the Georgia Institute of Technology, a Founding Partner at Persuasive Games LLC, and the coauthor of Newsgames: Journalism at Play (MIT Press, 2010) and other books.

A scholar of "vintage telly", Hodgson can discourse at persuasive length about the superiority of British theatrical-turned-TV thesps such as Julian Glover and Jan Francis over American actors like Harrison Ford.

He blogs at persuasive.ly.ly

Similar(55)

Helen's femininity is at once persuasive and lifeless.

Did you find him at all persuasive on any subjects?

Here's an example of Winters and Blier at their persuasive best.

This is the "territorial imperative" that green critics celebrate, at once persuasive and inhumane.

3.30pm McCoy off the mark Tony McCoy is at his persuasive best on Don't Push It who wins the race before the National at 9-1.

It's a contradiction of his entire argument – yet it is, for me, one of the highlights of a vivid, entertaining, at times persuasive – and flawed – book.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: