Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The menu at Patio Dining in the East Village is a visual and verbal testament to the chef Sara Jenkins's allegiance to the Greenmarket.
Lists are written in journals and on phones at patio tables, emails address passed on slips of paper, people have been wonderful.
Top finds include organic clothing at ColorHueso (no 7), antiques at Patio Almanzora (no 5) and vintage goods at Quasipercaso (no 1).
Ms. Jenkins cooked in a more Mediterranean style at Il Buco and tried to do even less Italian food at Patio Dining, all in the East Village.
At midnight, we tumbled out of our cab at Patio Bellavista on Pío Nono, where we'd been assured we'd get to the heart of Santiago's nightlife, and stopped at the stylish Pan Asian bar Etniko on Constitución (00 56 2732 0119; etniko.cl) for a cocktail.
At Patio Dining in the East Village, which exists in a different universe from Ducasse, there is a $9 cheese plate, consisting of a paltry two thin slices that the waitress could not identify, along with a few wan pieces of apple and the barest hint of fig compote.
Similar(50)
"Spotify is the banana of the music industry," she said, sitting at a patio table at a restaurant in the shadow of Scientology's massive East Hollywood campus.
Today's debate was fierce among the four avowed food-lovers sitting at a patio table at Meizhou Dong Po, the amazing Chinese restaurant in the Century City Westfield Mall.
Mr. Doron spoke recently over coffee at a patio cafe here, expressing puzzlement at Israel's reliance on a middleman to broker deals that seemingly could have been made without the services of his Milchan Brothers umbrella company and affiliates.
Mr. Hamilton was the chef at the Patio in Westhampton for the last six years and Mr. Colbert was at Bobby Van's in Bridgehampton during that period.
Mrs. Meindersma considered a stone tile that had broken off at the patio's rounded edge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com