Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
By using two feeding strategies Limiting substrates were added to MCKeen Media at particular time intervals, namely: Constant Feeding Strategy and Exponential Feeding followed by Constant feeding strategy.
V. cholerae O1 may cause outbreaks by rapid expansion at particular time intervals, and must be accumulating genetic differences over time.
Certain genes are turned on and off at particular time intervals, and any disruption of such highly orchestrated methylation regulation may impact gene expression.
These strains may give rise to outbreaks as a result of rapid expansion at particular time intervals, and must be accumulating genetic differences over time.
Similar(56)
The samples at particular time interval were withdrawn from the flasks from shaker and analyzed for the bacterial growth by monitoring the optical density of the culture at 600 nm using UV Vis spectrophotometer (Shimadzu, Japan).
The principal consequence is the possibility to have high charge conversion efficiencies in particular time intervals.
The x values are ( {pi}_{t_n}left {P}_{g,{t}_n}left omega right),{P}_{o,{t}_n}left omega right)right)left|_{pi_{t_n>0}}right. ) at each simulation path at the particular time interval.
The OL tracking does not use feedback loops but rather performs repetitive acquisitions at a particular time interval.
An incident or situation which occurs in a particular place during a particular time interval (Australian/New Zealand Risk Management Standard 4360 1999).
A birth cohort J is a set of individuals born in a particular time interval, e.g. the individuals B t born in year t, or the population P t at time t[ 6].
Finally, Ouwens [ 8] and Jansen [ 9] digitise the KM graphs at particular time points and use the number at risk at the beginning of the interval, if this is reported, or conservatively assume no censoring if it is not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com