Sentence examples for at overpowering from inspiring English sources

The phrase "at overpowering" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a situation or feeling that is overwhelming, but the phrase itself is not standard.
Example: "The emotions hit me at overpowering levels, leaving me speechless."
Alternatives: "at overwhelming" or "in an overpowering manner."

Exact(1)

Inside Microsoft Taylor is building a network of information and relationships aimed at overpowering the rival operating system.

Similar(59)

Over two seasons, the Yankees have seen Burnett at his overpowering best and his underperforming worst.

BATE Borisov opened their Champions League campaign with an impressive 3-1 win at Lille, overpowering the French side with a slick first-half display of attacking football.

Wafting from beneath the rubble, the stench of trapped and unclaimed bodies is at times overpowering.

And as we awkwardly shifted from girlhood to adolescence, our emerging sexuality was at times overpowering.

In the new "The Line Begins to Blur," which came early in the set, Reznor shared the confusion of his addiction, acknowledging a vulnerability that is at times overpowering.

Rodriguez's fifth-inning single off Kyle Davies followed several resourceful, if not exactly overpowering, at-bats by the Yankees.

Her emphatic "I" gives her poems focus and force, but their solipsism can at times become overpowering; she's at her best when she looks beyond her immediate surroundings.

In his rare moments of turbulence Tuesday, Sabathia was at his most overpowering.

Despite their reputation, anchovies are not overpowering, at least once cooked.

PORTLAND, Ore .— Deep teams, quality ones built to win championships, have strong frontcourts or at least one overpowering force.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: