Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at our situation" is not correct in standard written English.
It is unclear and does not convey a specific meaning without additional context.
Example: "We need to assess at our situation before making any decisions."
Alternatives: "in our circumstances" or "regarding our situation."
Exact(15)
"I think if you look at our situation today versus two years ago, there's a lot fewer questions," Friedman said.
"The reality is that every young person has a dream, but a lot of us look at our situation and think, Who are we kidding?
"And she looked at our situation and was trying to make it better for Halle, leaving her a legacy and a library.
"We've taken a hard look at our situation," said Tim Graves, president of the Texas Health Care Association, which represents 700 nursing homes.
"We're not going to look at our situation and say, 'Well, we're going to take a step back and rebuild,' " Cashman said yesterday, with just the slightest hint of attitude.
It also means low interest rates, because another way to look at our situation is, to put it loosely, that right now everyone wants to save and nobody wants to invest.
Similar(45)
I am constantly amazed at how our situation echoes the experience of the Soviet Union - and, by the way, this troops surge will bring our troop level to approximately what the Soviet troop levels were when they decided to give it up.
You know, you have to look at our economic situation.
"We haven't decided on a policy yet, but we are in discussions," says Coetzee. "We have to look at our own situation.
I think we at Patagonia are mandated by our mission statement to face the question of growth, both by bringing it up and by looking at our own situation as a business fully ensnared in the global industrial economy.
This perspective helps us look at our present situation and find the old in the new the ways in which complicated arrangements of performing humans and machines are not just a product of 21st century technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com