Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Such punishments were at one time inflicted in England, but they were rendered impossible by the declaration of rights, adopted by parliament on the successful termination of the revolution of 1688, and subsequently confirmed in the bill of rights.
Abstract: Manipulation arguments are the most influential contemporary arguments aiming to show that moral responsibility is impossible in causally deterministic universes (in which all events at one time and the laws of nature render the probability of all future events 1.00).
variable at one time.
victory possible and, at the same time, rendered it incomplete.
The reconstruction of our economic life is at the same time rendered impossible.
It cited unnamed advisers, including one who said the congresswoman "carries and takes all sorts of pills" for migraines that at times rendered her "incapacitated" — an assertion her campaign and family strongly disputed.
We found that whilst both the Peclet and the TIS equation were able to predict concentration within the CW, this required the optimisation of more than one variable at the same time rendering a result that was more of a modelling exercise than a useful design tool.
Connecting things with the Internet increases productivity -- and at the same time rendering invalid business plans that lasted decades.
The format is challenging to deliver because of its size, but Facebook is using machine learning to reduce the number of pixels that have to be rendered at any one time.
All pair-wise gene correlations were calculated for the 3,824 genes using a leave-one-out strategy: Pearson correlations between all possible gene pairs were calculated while excluding one dataset at a time; thus rendering a total of 10 correlation calculations.
Friedman's son was born on time — one day late, in fact — rendering any decision on redshirting largely irrelevant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com