Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at one step" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that something can be achieved or completed in a single action or movement. Example: "By following this method, you can solve the problem at one step."
Exact(30)
I got stuck at one step on the sharp ridge for 15 minutes.
However, a big change in the probability distribution even only at one step can have a large impact on the likelihood of the sequence and could significantly alter the type of structures generated.
The morphology of the interface layer together with the composition of the glassy matrix and ceramic body clearly show that the glaze was applied on the dried clay body and fired in the kiln at one step at the temperature less than 1000 °C, but certainly more than 800 °C.
Cu (111) films and carbon source were co-deposited on α-Al2O3 (0001) substrates by metal-organic chemical vapor deposition (MOCVD) at one step, then graphene was synthesis by a rapid annealing process, transforming the carbon source in copper into graphene films.
If we don't address it at one step, we are going to see it at another.
As a trade-off between water and energy consumption is established in this design principle, the water and energy consumption could be optimized at one step.
Similar(30)
In this architecture, the impact of the mobility of mobile nodes is taken into account at the fusion center while the mobile nodes make a local decision based on observations collected at one-step movement.
Failing to remain at one-step-removed runs the risk of turning a piece of journalism into some drippy, flaccid piece of science communication.
Figure 5 Photocurrent measured at one-step electrodeposited pure ZnO (black) and hybrid thin films under white light illumination.
Focus on one step at a time.
Most primer pairs were successful based on at least one step of the primer validation procedure.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com