Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at one operation" is not commonly used in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where you want to describe something being done in a single action or step, but it may require additional clarification.
Example: "The machine can complete the task at one operation, making it highly efficient."
Alternatives: "in a single operation" or "in one step".
Exact(1)
Analysts noted that there was never a likelihood of banks' borrowing the full €442 billion Wednesday at one operation and then turning around to repay the E.C.B. a day later with its own funds.
Similar(59)
Each machine processes at most one operation at a time.
A station is set up if at least one operation is executed on it.
Parts move along the stations in the same direction one after another in a given sequence, and a station is set up if at least one operation is executed on this station.
Parts move along the stations in the same direction one after another, and a station is set up if at least one operation is executed at this station for the next part.
Each patient had at least one operation for MTC at the Sahlgrenska University Hospital.
At least one operation had been performed on 1159 Crohn's disease patients, with risk increasing with duration of disease.
At least one operation had been performed on 1159 (64.9%) patients with Crohn's disease and 142 (15.6%) patients with ulcerative colitis.
For patients who had more than one operation at a specific site, the last surgery was the reference surgery for this investigation (unless it was removal of an external fixator).
At least one operation was revived by the Reagan administration in 1985, Radio Caiman, a clandestine station aimed at young Cubans.
I was told that at least one operation of this type — a tip from American intelligence, leading to a strike in the Federally Administered Tribal Areas by Pakistani aircraft — has been carried out without publicity this year.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com