Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "at muffin" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when or how this phrase could be used without additional context.
Example: "I will meet you at muffin" does not make sense as it lacks clarity.
Alternatives: "at the bakery" or "at the cafe".
Exact(1)
So, after a quick and crumbly muffin break at Muffin Break in Lewisham shopping centre, I am ready to say my goodbyes.
Similar(55)
We ate muffins at Terra Bite, a coffee shop founded by a Google employee where customers pay whatever price they feel like.
The race started at 7 40 a.m. at Connecticut Muffin, 423 Myrtle Avenue, at Clinton Avenue, Brooklyn, and finished at the corner of 14th Street and Union Square East.
According to Dr. William Davis and his wildly popular Wheat Belly, it's the bagel you had at breakfast, the sandwich at lunch, the muffin at 3 p.m., the fried chicken you had for dinner, and the cookies before bed.
"Counter Culture -- Family Day," tomorrow at noon, meeting at Connecticut Muffin, 10 Prince Street, near the Bowery, Lower East Side.
While I sat at a tiny marble-topped table at Connecticut Muffin in New Canaan, nibbling my orange-cranberry muffin and sipping my Earl Grey tea, a steady stream of people stood in line at the counter for their takeout tea or coffee and assorted Danish, muffins and scones.
"I have no skeletons in my closet," Ms. Ford, 29, said while picking at a muffin.
I PICKED at my muffin, thinking how distasteful it was to eat on the subway.
It is no party these days in SoHo, where Katherine Rosman, 29, a freelance writer, picked at a muffin and spoke of her inability to absorb what has happened.
Mr. Verde is a baker at Manhattan Muffin, on John Street just off Broadway, a block east of the trade center site.
The first open house he attended was on West 20th Street at the Muffin House, a brick town house once used as a bakery by Samuel Bath Thomas, the founder of Thomas' English Muffins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com