Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
To the south, a half-dozen cranes tower over the still-smoking rubble of the trade center, their mechanical arms picking gingerly at mountains of twisted steel and depositing the wreckage in enormous dust-coated trucks.
"Unless a person was willing, as Chatterton and Kohler were, to ditch work and sneak off to Washington," Mr. Kurson writes, "chisel away at mountains of opaque original documents, sleep in fleabag motels, eat street-vendor hot dogs and run outside every two hours to shovel quarters into a parking meter, he would presume the history books to be correct".
Looking out at mountains of shedding glacier.
"I remember when I was in primary school, my school teachers would tell us to go outside our classrooms so that we could look at Margerita and other snow-capped peaks on the Rwenzori mountains," says Dr Clovis Kabaseke, an environmental scientist at Mountains of the Moon University in Fort Portal, the regional centre.
These designs result from an innovative Physics and Business of Energy PBEE) curriculum, in conjunction with University of Michigan (USA), taught in Uganda at Mountains of the Moon University, Makerere University and St. Joseph's Technical Institute with an association called Uganda Small Scale Industries Association USSIAA).
Similar(54)
(Suddenly I'm at school, mountains of piss-soaked paper topped with dollops of you-know-what).
G. bellum is widely used in folk medicine at the mountains of Hidalgo State, Mexico to treat fever, pain, and gastrointestinal disorders [ 7], however there is not report on the antinociceptive activity of this plant in the scientific literature.
"We looked out to the north at these giant mountains of water," Gerlach said.
At their peak, the mountains of snow reached 75 to 80 feet.
Starting to chip away at this mountain of obligations doesn't require immediate austerity.
Trabelsi looks at the mountain of refuse that dominates the landscape for miles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com