Sentence examples for at merged from inspiring English sources

Exact(1)

Kasowski et al. used pairwise ANOVA to study the genome-wide binding strengths of POL2 and NFkappaB between each pair of the 10 individuals at merged binding regions [ 16].

Similar(59)

Tom Robinson, chief executive at Addison, becomes chief executive at the merged agency and Mark Hill, who founded the Group, becomes chairman at the merged agency.

Bill Binstock, 46, chairman and chief executive at Hallmark/Tassone, becomes president at HMS Partners and chief executive at the merged agency, to be known as HMS Hallmark.

Jack Connors Jr., 57, chairman and chief executive at Hill, Holliday, becomes chief executive at the merged agency.

Gary Burandt, executive director at Icom, will be managing director at the merged network.

Carlos Diaz, 37, president at Grupo K, will continue as president at the merged agency, to be known as Grupo K-IMP.

At the merged agency, Charles Courtier, 40, global chief executive at Media Edge in New York, becomes executive chairman, and Mainardo de Nardis, 41, global chief executive at CIA in London, becomes chief executive.

"We were doing well, and here was a chance to align ourselves with a group of people and do even better," said Ken Gal, president and chief executive at Italia/Gal, who will continue in that post at the merged agency.

"The most important thing in this merger is that we can go after bigger and better" accounts, said Jonas Hallberg, a chief creative officer at Skinny, who becomes a chief creative officer at the merged Vitro.

Alan Schwartz, who was chief executive at the time of the sale, did not stay on at the merged company.

And a stronger Sprint could make a run at a merged MetroPCS-T-Mobile.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: