Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at men for" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is difficult to determine its intended use.
Example: "She was looking at men for advice." (Note: This is a corrected version for context.)
Alternatives: "toward men for" or "at men regarding".
Exact(2)
So you can see why it makes sense to Global that Xfm, which already has a largely male audience having been tacitly aimed at men for years, could be the solution.
No longer can we point an accusatory finger solely at men for the position we currently find ourselves in: women are choosing to maintain their own oppression by buying in, quite literally, to it.
Similar(58)
Carnwath has been at Man for 11 years.
He will glare at other men for looking at you and question you about your male friends.
The studio had previously been looking at "Man of Steel" for that window but never made anything official.
Was he angry with women because they were taking men away from him?" Dr Ludwig continued: "Was he angry at the men for not choosing him?
This perception makes them mad at gay men, for imagined crimes of presumed intent.
"He was at Man United for a long time and he can't believe the togetherness of the lads and the spirit that's here".
But my anger was directed at the musungu men, for they were the visible faces of my sister's temptation.
All Israelis go into service at age 18: men for three years, women for two years.
Women are at higher risk than men for bleeding and vascular complications after percutaneous coronary intervention (PCI).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com