Sentence examples for at member from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at member" is not correct and does not make sense in written English.
It does not convey a clear meaning and is not a standard expression used in any context.
Example: "I will meet you at member" does not provide clarity or context.
Alternatives: "as a member" or "in the member area".

Exact(60)

It costs $35 at member wineries.

The study is limited to cross-section capacity and has not been validated at member level.

It critically reviews the inherent seismic resilience reserve of such columns at material, at section and at member level.

It focuses on the damage build-up and control at member level that may prevent the collapse of critical infrastructure.

That is a detail sometimes overlooked by those who book rooms at member hostels through HostelWorld.com.

It does not arrange or sanction dissertation research and/or faculty consultation at member institutions.

According to Oren Teicher, C.E.O. of the American Booksellers Association, sales at member stores rose eight per cent last year.

The frames were designed to provide strength and ductility for earthquake resistance with energy dissipation located at member ends by flexural yielding, and panel zones by shear yielding.

Higher costs, investor uncertainty and poor policy awareness at Member State level have contributed to the nascent state of biojet fuel in Europe.

At member level, bonding was tested by conducting four point bending test of RC beam strengthened by overlaying with PCM on tension faces.

Below is the visual board they use to manage their "away games"— the training events at member hospitals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: