Sentence examples for at means from inspiring English sources

The phrase "at means" is not correct and does not make sense in written English
It appears to be a fragment and lacks context to determine its intended meaning. Example: "The explanation at means is unclear."

Exact(31)

The Conservative plan emerged barely 24 hours after the prime minister, Gordon Brown, said he was looking "at means... of help[ing] pensioners and others with their savings".

An increase in load after reaching the AT means the organism must start to face homeostatic difficulties; the CC therefore sends information to all kinds of other control centres, many of which may not be directly linked to exercise.

"Allowing our partners to do what they are good at means social workers can concentrate on our core business".

And when you look at means of combination, you should be should be asking yourself whether things are closed under that means of combination.

All sports are looking at means of controlling media coverage through licences issued to the organisations that send reporters to matches.

Knowing what you're not good at means also knowing when you're wrong, if your accountant is telling you there's a problem, listen to them.

Show more...

Similar(29)

Tony Blair confirmed to the House of Commons that he is looking at means-testing as part of his welfare review.

They demagogued John McCain in 2008, when he proposed a market-based health care plan and hinted at means-testing Medicare.

Like many a satirist, this bard is better at mean.

Glucose and mortality were positively associated for noncardiac cases: 1.0% mortality at mean glucose of 100 mg/dL and 1.6% at mean glucose of 200 mg/dL.

A thermodynamic model predicted that at mean temperatures <18 °C, DENV transmission increases as DTR increases, whereas at mean temperatures >18 °C, larger DTR reduces DENV transmission.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: