Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Evolutionary lagload means the genealogical system is incapable of being distributed at maximum density in all places at all times, so there will always be unoccupied or less-than-maximally occupied fitness space.
Theoretically the diameter of an open-grown tree should be approximately twice as large as that of a mean stem at maximum density (Sterba, 1975).
Germinated seeds prevent the germination of other seeds in the same cell so that only one plant can establish per square centimetre at maximum density.
Although palm trees significantly impact non-palms, the combination of falling fronds and peccary seed predation and fungal attack inhibit population growth such that palms may currently be at maximum density in the forest.
Similar(56)
Using this electrolysis tube, hydrogen was produced at the maximum density of 44 N cm3/cm2 h at a electrolysis temperature of 950 °C.
In the preliminary electrolysis experiment carried out at 850 °C, the planar cell produced hydrogen at the maximum density of 38 N cm3/cm2 h, and the energy efficiency was almost as high as that obtained with the electrolysis tube at 950 °C.
"When the whole mountain looks yellow, you pretty much know you're at the maximum density," Ms. Bilbury said.
When you have a non-fished stock that doesn't grow, the fish are old, they suffer from competition, so the growth of the population is nil, because they are at the maximum density that the environment can support.
By 1795 all metric units were derived from the metre, including the gram for weight (one cubic centimetre of water at its maximum density) and the litre for capacity (1/1,000 of a cubic metre).
The addition of ground limestone advantageously increased the moisture content at which maximum density was achieved by about 2%.
They concluded that one cubic decimetre of water at its maximum density was equal to 99.92072% of the mass of the provisional kilogram made earlier that year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com