Sentence examples for at many educational levels from inspiring English sources

Exact(1)

Variations on this incorrect definition of adaptation are recorded at many educational levels in many countries (Bizzo 1994; Engel Clough and Wood-Robinson 1985; Ferrari and Chi 1998; Geraedts and Boersma 2006; Gregory 2009; Kampourakis and Zogza 2008, 2009; Nehm and Reilly 2007; Palmer 1996; Prinou et al. 2008; Settlage 1994; Tidon and Lewontin 2004; Zuzovsky 1994).

Similar(59)

Economists call health care an unusually good job creator because the industry tends to grow even in recessions and employs people at many wage and educational levels.

There are many expanded educational levels there that the kids also can experience.

Since 1995, many educational innovations have been developed for students at multiple educational levels to learn about genomics and bioinformatics.

Newton describes the input gathered from the web survey as remarkably consistent, with many important themes articulated, including fostering training opportunities for future environmental health researchers at all educational levels and the critical need for validated biomarkers.

Expertise at all educational levels helps grow the economy.

I'm a huge fan of "truth in advertising" at all educational levels.

But despite that fact, African-Americans still face challenges obtaining degrees at all educational levels.

The above finding may also reflect that doctors fail to provide material at appropriate educational levels.

In many studies, higher educational levels of women have been associated with lower levels of violence (11, 13, 15).

Maintaining excellence at the highest educational levels requires sustaining the pipeline from the lower levels.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: