Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at madrid" is not correct in written English as it should be capitalized as "at Madrid." You can use it when referring to a location in Madrid, Spain, typically in the context of an event or situation occurring there.
Example: "The conference will be held at Madrid next month."
Alternatives: "in Madrid" or "at the city of Madrid."
Exact(57)
Archives|SAYRES AT MADRID DINNER.; Presides With Siamese Minister -- Seeks Spanish -- Siamese Treaty.
SAYRES AT MADRID DINNER.; Presides With Siamese Minister -- Seeks Spanish -- Siamese Treaty.
You learn quickly at Madrid.
Credited with transforming physical training at Madrid.
Heaven knows, he has enough of them at Madrid.
At Madrid, Higuaín is not even a full-time starter.
Higuaín arrived at Madrid from River Plate in 2006.
"My future is at Madrid," the 30-year-old said.
Similar(3)
Guardiola started this season at Madrid-based club Alcorcon in Spain's second tier.
My luggage was lost at Madrid-Barajas airport.
Another depressing example is the new Terminal 4 at Madrid Barajas airport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com