Sentence examples for at made from inspiring English sources

The phrase "at made" is not correct and not usable in written English.
It appears to be a typographical error or a misphrasing, as it does not convey a clear meaning.
Example: "The project was at made a significant impact on the community." (This example is incorrect due to the phrase.)
Alternatives: "at created" or "at produced".

Exact(29)

AT made his Rome debut at the Teatro Costanzi (now Teatro dell'Opera) in October November 1892, conducting Carmen, La forza del destino, and the world premiere of Gualtiero Swarten by the now-forgotten Andrea Gnaga.

The Bridgestone/Firestone Inc. voluntary recall of 6.5 million tires in August included the 15-inch version of the Wilderness AT, made at its plant in Decatur, Ill.

MBE conceptualized and supervised all experiments in the study as well as assisted with data preparation for the manuscript and made significant editorial contributions; AT made editorial contributions, performed surgeries, immunohistochemical experiments and imaging, as well as behavioral testing.

AT made substantial contribution to conception and revised the manuscript.

AT made substantial contributions to acquisition and interpretation of data.

AT made substantial contributions to the analysis and interpretation of the grey matter volume data.

Show more...

Similar(31)

Conceptually, this AT-AT made of old computer parts is amazing.

Curley was extra good at making entrances.

Are they just rubbish at making films?

Boog is very good at making words.

THE Royal Ballet is good at making news.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: