Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
at low level risk
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "at low level risk" is not entirely correct in standard written English; it should be "at a low level of risk." You can use it when discussing the degree of risk associated with a particular situation or decision, particularly in fields like finance, project management, or safety assessments.
Example: "The project is currently at a low level of risk, which allows us to proceed with the next phase."
⚠ May contain grammatical issues
Clinical interventions in aging
The Economist
Agricultural and Food Economics
Alternative expressions(2)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
They concluded that the SHERPA was the most useful tool for identification of patients at low level risk of functional decline.
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
59 human-written examples
That is the precise opposite of the conventional view that central banks which hold interest rates at a low level risk courting soaring prices.
News & Media
The study also indicates that Salalah location is the most preferred location for normal and rather risk farmers and models with raw material subsidy were risk efficient at low levels of risk aversion.
He found that higher levels of water application were risk efficient at low levels of risk aversion.
In this study, PCPs opted to investigate at low levels of risk, possibly reflecting bias, because this was a survey relating to cancer.
Science
One study showed a nonsignificant decreasing risk for bladder cancer with increasing exposure to arsenic in the range of 3 60 μg/L (Lamm et al. 2004), and Karagas et al. (2002) found a U-shaped dose response relation between exposure to arsenic and non-melanoma skin cancer, with a decreased risk at low levels and increased risk at higher levels.
It should be noted that for many of the carcinogens in our study a major contribution to the burden was made by a large number of workers exposed at low levels and low risk for which our quantitative risk estimates are inevitably uncertain.
Science
When interest rates are at low levels, there is risk that a sustained rise in interest rates may cause losses to the price of bonds or market value of bond funds that you own.
News & Media
Results indicate that exposure to air pollution, even at low levels, may increase risk of low birth weight, particularly for some segments of the population.
The results of the present study indicate that BLB and BLL, even at low levels, are important risk factors for progressive diabetic nephropathy.
This prolonged use of antibiotics, especially at low levels, presents a risk of not killing the bacteria while promoting their resistance by selecting for resistant populations.
Expert writing Tips
Best practice
For clarity and grammatical correctness, rephrase "at low level risk" as "at a low level of risk" or "at a minimal risk".
Common error
Avoid using "at low level risk" directly. Always include the article 'a' and the preposition 'of' to form a grammatically correct phrase: "at a low level of risk". Alternatively, use a more concise phrase like "at minimal risk".
Source & Trust
82%
Authority and reliability
3.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase, while not grammatically standard, aims to function as an adverbial phrase modifying a verb. It attempts to describe the extent to which an activity or situation is exposed to potential harm or danger. Ludwig indicates that this phrasing is not ideal and suggests a grammatical correction.
Frequent in
Science
34%
News & Media
33%
Formal & Business
33%
Less common in
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "at low level risk" is grammatically questionable. It's more appropriate to use "at a low level of risk" or "with minimal risk". This expression attempts to describe the degree of potential harm associated with a situation. As Ludwig AI notes, the phrase isn't standard English and requires correction for better clarity. While the phrase is rare, the concept appears across various fields, predominantly science, news, and business. For precise and clear communication, opting for grammatically sound alternatives is always advisable.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
with minimal risk
Emphasizes the smallness of the risk involved.
with a low degree of risk
Highlights the reduced intensity or extent of the risk.
at a minimal level of risk
Specifies the risk is at its smallest measurable or acceptable point.
in a low-risk environment
Focuses on the surrounding conditions that reduce potential hazards.
presenting a slight risk
Indicates that the risk is small and not particularly concerning.
at a negligible risk
Implies the risk is so small it's almost not worth considering.
with limited risk exposure
Highlights that contact or potential impact from the risk is reduced.
under conditions of low hazard
Emphasizes the safe state of the environment or activity.
at a reduced level of uncertainty
Focuses on lessening the unpredictability and potential for adverse outcomes.
carrying a small probability of harm
States that the likelihood of damage or injury is low.
FAQs
How can I use "at low level risk" correctly in a sentence?
The phrase is grammatically incorrect. Instead, use "at a low level of risk". Example: "The project is currently "at a low level of risk"." Other alternatives include phrases like "with minimal risk" or "at negligible risk".
What are some alternatives to the phrase "at low level risk"?
You can use phrases like "at a low level of risk", "with minimal risk", or "at negligible risk" depending on the context.
Is it better to say "at low level risk" or "at a low level of risk"?
"At a low level of risk" is the grammatically correct and preferred way to express this concept. "At low level risk" is not standard English.
What is the difference between "at a low level of risk" and "minimal risk"?
"At a low level of risk" is more descriptive and suggests a quantifiable degree of risk, while "minimal risk" implies the risk is as small as possible. Both are valid, but the former provides more detail.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
82%
Authority and reliability
3.8/5
Expert rating
Real-world application tested