Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"at living" is not a correct and usable phrase in written English
It is not grammatically correct and does not have a clear meaning. It is possible that someone may say it in spoken English as a mistake or as part of a dialect, but it is not considered standard or widely used. Instead, it would be more correct and clear to say "living." Example: "He's not very good at living" (incorrect) Example: "He struggles with basic life skills" (correct)
Exact(59)
He's very good at living animals.
It's those hornbags at Living.
"I did the same at Living Etc.
Researchers looked at living animals that might provide biological parallels.
That was certainly the case at Living Water Church.
How good is he at living in the present?
"We are not angry at Living Walls at all," she said.
She had most recently been a marketing specialist at Living Social.
John Leggat, outreach minister at Living Streams Church in Phoenix, officiated.
Mr. Matternes can only guess at the color of Ardipithecus by looking at living apes.
The better you get at living the more you feel like you're training for something else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com