Sentence examples for at linking from inspiring English sources

The phrase "at linking" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific context involving connections or relationships, but without additional context, it is unclear when to use it.
Example: "The team is focused on improving efficiency at linking various departments."
Alternatives: "in connecting" or "for linking".

Exact(58)

He works very hard at linking the play.

"We've always been good at linking engineering with the arts," he says.

The Scandinavians are good at linking state support with the nudge to retrain.

One highlight has been our success at linking our community partners with some of our other business activities.

His skill at linking an apparently free-standing film, or novel, or painting, to its political and social context.

In Bhutan, Matternet is looking at linking remote clinics with larger hospitals, transferring medicine and blood samples.

Apart from the transatlantic joint ventures, attempts at linking up between continents have tended to be disappointing.

The author of novels about Thomas Jefferson and Andrew Jackson, Byrd is an expert at linking the products of his own imagination with historical facts.

"In Scotland, they are better than in England at linking up the data from the GPs, the data from the hospitals, researches," he said.

"Byrd is an expert at linking the products of his own imagination with historical facts," Dante Ramos wrote here in 2000.

Show more...

Similar(1)

The reincarnation motif in the book is just a hinted-at linking device, but the script gives it centre stage to link the six worlds with characters, causes and effects.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: