Sentence examples similar to at likewise from inspiring English sources

The phrase "at likewise" is not correct and not usable in written English.
It seems to be a combination of "at" and "likewise," which are not typically used together in this manner.
Example: "The results were impressive; at the same time, likewise, the team showed great dedication."
Alternatives: "similarly" or "in the same way".

Similar(60)

Id., at 98. Likewise, at oral argument before this Court, counsel for the State expressly disavowed any claim that the statement was not a fruit of the arrest.

“The parking lot is sparsely used at 8 a.m.; likewise at 5 p.m.

The frequency of alcohol use in this study was low in both groups at baseline and, likewise, at the one-year follow-up.

Economists at Nomura likewise forecast more reserve requirement cuts for lenders.

Ben Inker, co-head of asset allocation at GMO, likewise finds the short-term economic outlook daunting, and not just in Asia.

The same is true of Knight's paintings of gypsy women at Epsom, likewise made quickly, en plein air and in watery oils that feel informal and intimate.

ETHAN HARRIS, chief North American economist at Bank of America Merrill Lynch, likewise says that the tax package has helped make him cautiously upbeat for the short term.

The frequency component of a data pulse at can likewise be expressed as. (12).

West of the road, the German infantry at Cintheaux likewise held up Canadian Armoured formations.

At +4 °C, likewise, degradation was <10 % on day 35 with NaF, versus 52%% by day 14 without NaF.

After the Dane left the Dons in 2002, Speirs had a brief spell as caretaker manager at Pittodrie and did likewise at Ross County in 2005/06.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: